其实Windows7 7106乱码,这个不是bug,是正常的本地化过程. 你们看见的所谓乱码的正式名称叫做: pseudo localization, 伪本地化.
所谓pseudo localization,是在翻译还没有完成之前,先用程序自动对应英文的字串,生成一个特殊的本地化字串,用来占个位置,并且可以让测试人员进行初步的测试. 能测试的项目是:
测试是否所有的英文字串都可以被本地化,如果发现某个界面中还有纯英文字串,而非pseduo localized字串,就说明有bug.
测试本地化版本中的界面是否有字串截断的问题. 因为本地化中一个关键问题是某些语言的字串要比英文长很多,翻译过去之后就有可能放不下,而pseudo localization出来的字串会特意做的很长,这样可以找出此类问题.
那么哪些build中会有pseudo localization呢? 答案是普通的winmain build,比如你们拿到的Windows7 7106,才会有. 而在escrow build, 比如从Windows7 7077开始的winmain_win7rc中的build, pseudo localization是被禁用的. 因此在这些build中,如果还有字串没完成翻译,那么显示的将会是纯英文. 而像最早的7000的beta build显然也是取消pseudo localization的.
最终的Windows7 RTM release自然肯定是所有翻译都会完工的,这点可以放心.